2010年2月10日水曜日

呉大澂 篆文論語3

前回のつづき。「亦樂乎人不知」

普段は何枚か書き込むのだが、これは一枚書き。

2010年2月7日日曜日

百福印9


朱文古璽に辺縁を二重にしたものがあるので、それに倣った。
石は軟らかめの巴林石。印刀をあてるとグズグズ崩れてしまうような材。刀のキレ味が出にくいので普段は使わないのだが、こういう古銅印の腐食した感じに倣った作には向くかと思い使用。
柔らかい感じは出たが、全体に鈍重な印象がある。部分的にもっと細い線を交えるべきだったかもしれない。

2010年2月4日木曜日

呉大澂 篆文論語2












上から①「子曰學而時習」 ②「之不亦説乎有」 ③「朋自遠方來不」

②において、「乎」は金文では語末の助詞には用いられず、替わりに「虖」を使っているので、呉大澂もこれに従っている。
                                                                              
學而篇の第一章。「学びて時に之を学ぶ」で始まるよく知られた章。以後順に臨書予定。
以下に 白文と書き下し文を載せる。

 子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。       
 
 子曰く、学びて時に之を習う、また説ばし(よろこばし)からずや。朋遠方より来たる有り、また楽しからずや。人知らずして慍みず(うらみず)、また君子ならずや。                                                                                                                                                                 
《参考文献》 蓑毛政雄 『論語を書く』 天来書院 2005